Flanke

 f.  Z der Flanke die Flanken

Bedeutungen

[1] eine Seite des Körpers vierbeiniger Säugetiere
[2] Digitaltechnik: Übergang eines Signals zwischen zwei Zuständen
[3] Fußball: die Hereingabe des Balles vom äußeren Bereich des Spielfeldes vor das gegnerische Tor
[4] Militär: die äußeren Seiten einer Armee
Herkunft
um 1600 von französisch flanc „Seite“ (als militärischer Begriff) entlehnt, dem wohl altfränkisch *hlanka „Hüfte, Lende, Weiche“ (entspricht althochdeutsch (h)lanka) zugrunde liegt❬ref❭, Stichwort Flanke.❬/ref❭
Unterbegriffe
[3] Cornerflanke, Eckballflanke, Maßflanke
Beispiele
[1] Der Schuss traf in die Flanke.
[1] „Von den Flanken der Pferde steigt Dunst auf.“❬ref❭❬/ref❭
[3] Die Flanke des Außenverteidigers erreichte den Stürmer nicht.
Wortbildungen
[1] Flankenatmung
[3] Flankengott

Übersetzungen

    • Englisch: [1,] flank , side ; [2] edge ; [3] cross
    • Französisch: [1] flanc m
    • Italienisch: [1] fianco m; [3] cross m
    • Russisch: [1] m; [2] m; [3,]
    • Schwedisch: [1] sida ; [1,] flank ; [3] inlägg
    • Spanisch: [1] flanco
❬!-- für weitere Sprachkürzel siehe den Link unterhalb des Editierfensters --❭

Referenzen

[1-4] Wikipedia-Artikel Flanke
[4] Wikipedia-Artikel Flanke (Militär)
[3] , Seite 31, Eintrag „Flankengott“
[1,] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache Flanke
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon Flanke
[*] canoo.net Flanke
[1,] The Free Dictionary Flanke
[1,] Duden online Flanke
Quellen

Ähnliche Wörter

Franke

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ Flanke Flanken
Genitiv Flanke Flanken
Dativ Flanke Flanken
Akkusativ Flanke Flanken

Worttrennung

Flan·ke, Flan·ken
Aussprache
IPA ˈflaŋkə, ˈflaŋkn̩, ˈflaŋkŋ̩̩
Hörbeispiele: Flanke (österreichisch) , Flanken (österreichisch)
Reime -aŋkə
Betonung
Flạnke

zählbar

Kasus Singular Plural
Nominativ die Flanke die Flanken
Genitiv der Flanke der Flanken
Dativ der Flanke den Flanken
Akkusativ die Flanke die Flanken
单数 复数