beiläufig

 Adj.  Z

Bedeutungen

[1] offhanded, informal, improvised;
casual, nonchalant; incidental, nonessential, secondary

[2] (1)randomly, accidentally, incidentally, by the way, in an incidental manner

Synonym

  1. untergeordnet, nachrangig, zweitrangig, beiläufig, nebensächlich, sekundär, zweite Geige (ugs.), auch, Neben..., unter "ferner liefen" (ugs.)
  2. en passant, nebenbei, nebenher, am Rande, nebenbei bemerkt, im Vorübergehen, nebenhin

Adjektiv

Positiv Komparativ Superlativ
beiläufig beiläufiger beiläufigsten

Worttrennung

bei·läu·fig, Komparativ bei·läu·fi·ger, Superlativ am bei·läu·figs·ten
Aussprache
IPA ˈbaɪ̯ˌlɔɪ̯fɪç, Komparativ ˈbaɪ̯ˌlɔɪ̯fɪɡɐ, Superlativ ˈbaɪ̯ˌlɔɪ̯fɪçstn̩
Hörbeispiele: , Komparativ , Superlativ
Betonung
be̲i̲läufig

   beiläufig 例句 Quelle: Tatoeba
  1. Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
    Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.
  2. Beiläufig erwähnte er, dass er vorhabe zu heiraten.
    He mentioned in passing that he intended to get married.

ohne Steigerungsformen

Starke Beugung (ohne Artikel)

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ beiläufiger beiläufige beiläufiges beiläufige
Genitiv beiläufigen beiläufiger beiläufigen beiläufiger
Dativ beiläufigem beiläufiger beiläufigem beiläufigen
Akkusativ beiläufigen beiläufige beiläufiges beiläufige

Schwache Beugung (mit bestimmtem Artikel)

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ der beiläufige die beiläufige das beiläufige die beiläufigen
Genitiv des beiläufigen der beiläufigen des beiläufigen der beiläufigen
Dativ dem beiläufigen der beiläufigen dem beiläufigen den beiläufigen
Akkusativ den beiläufigen die beiläufige das beiläufige die beiläufigen

Gemischte Beugung (mit ein, kein, Possessivpronomen)

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein beiläufiger keine beiläufige kein beiläufiges keine beiläufigen
Genitiv keines beiläufigen keiner beiläufigen keines beiläufigen keiner beiläufigen
Dativ keinem beiläufigen keiner beiläufigen keinem beiläufigen keinen beiläufigen
Akkusativ keinen beiläufigen keine beiläufige kein beiläufiges keine beiläufigen