zusammen mit dem Tuch, das den Kopf Jesu bedeckt hatte. Es lag nicht zwischen den Leinentüchern, sondern zusammengefaltet an der Seite.
又看见耶稣的裹头巾,没有和细麻布放在一处,是另在一处卷着。
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
Vor dem Portal seines Hauses aber lag Lazarus, bettelarm und schwerkrank. Sein Körper war über und über mit Geschwüren bedeckt .
又有一个讨饭的,名叫拉撒路,浑身生疮,被人放在财主门口,
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
Der Boden, der mit Disteln bedeckt ist, entspricht einem Menschen, der die Botschaft zwar hört und anfängt, danach zu leben. Aber die Sorgen des Alltags und die Verführung durch den Wohlstand ersticken Gottes Wort. So bleibt alles beim alten.
撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑,钱财的迷惑,把道挤住了,不能结实。
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
-13 Der ganze Körper der Engel, ihr Rücken und ihre Flügel waren überall mit Augen bedeckt . Auch die Räder, die "Wirbelwind" genannt wurden, waren voller Augen.
他们全身,连背带手和翅膀,并轮周围,都满了眼睛。这四个基路伯的轮子,都是如此。
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
Die Felgen der Räder waren sehr groß und ringsum mit Augen bedeckt .
至于轮辋,高而可畏;四个轮辋周围满有眼睛。
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.