Das späte literarische Debüt des Sechzigjährigen, der Roman "Der Prinz der West End Avenue", kam in Karin Kerstens Übersetzung 1995 im Berlin Verlag heraus und erzielt prompt einen schönen Erfolg.
( Quelle: Tagesspiegel 1998)
Das Buch wird in der Südsee in einer Übersetzung erscheinen.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung vom 08.03.2003)
Annäherung an ein Tabu' heißt die deutsche Übersetzung von Michael Lewis' Buch.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung 1995)
Beide Historikerkommissionen fordern ihre Geldgeber dazu auf, mehr Mittel für die Übersetzung wissenschaftlicher und literarischer Werke zur Verfügung zu stellen.
( Quelle: FAZ 1994)
Wartungsfrei und mit der richtigen Übersetzung für jede Beanspruchung ist die Speedhub genannte Entwicklung bei 80 Prozent aller Mountainbikes einsetzbar.
( Quelle: DLF - aus Naturwissenschaft und Technik 1998)
Lolli und Pop begleiten die Kinder auf ihrer Entdeckungsreise und liefern per Mausklick eine deutsche Übersetzung oder Umschreibung.
( Quelle: Tagesspiegel vom 26.09.2003)
Sie hat dieses Tagebuch eines Massenmordes veröffentlicht, die deutsche Übersetzung liegt seit dem vergangenen Jahr vor.
( Quelle: Berliner Zeitung vom 21.01.2005)
Bei Texten, die nicht speziell zur maschinellen Übersetzung erstellt wurden, lohnt sich der Aufwand des Vor- und Nacheditierens oft nicht.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung 1996)
Aus dem Deutschen werden gern militärische Begriffe wie "Blitzkrieg", "Panzer" oder "Bunker" ohne italienische Übersetzung übernommen, aber auch Wörter wie "Hinterland", "Leitmotiv" oder "Weltanschauung".
( Quelle: Welt 1997)
Diese Jerusalemer Studentin, Ja'ara, ist eine so kraftvolle Figur, dass sie selbst in der unsensiblen und teilweise falschen Übersetzung von Mirjam Pressler noch lebendig präsent ist.
( Quelle: FREITAG 2000)