Muß ich da nicht befürchten, daß meine ganze Arbeit bei euch sinnlos gewesen ist?
我为你们害怕,惟恐我在你们身上是枉费了工夫。
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
Ja, alles ist vergänglich und vergeblich, sagte der Prediger, alles ist völlig sinnlos !
传道者说:“虚空的虚空,凡事都是虚空。”
Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
Freu dich über jedes neue Jahr, das du erleben darfst! Auch wenn noch viele vor dir liegen - denk daran, daß die Dunkelheit danach lange dauert! Alles, was dann geschieht, ist sinnlos !
人活多年,就当快乐多年;然而也当想到黑暗的日子,因为这日子必多,所要来的都是虚空。
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
Und trotzdem geschieht so viel Sinnloses auf der Welt: Da geht es rechtschaffenen Menschen so schlecht, wie es den Gottlosen gehen sollte. Und da haben Gottlose ein so schönes Leben, als hätten sie Gottes Gebote befolgt. Das ist völlig sinnlos !
世上有一件虚空的事,就是义人所遭遇的,反照恶人所行的;又有恶人所遭遇的,反照义人所行的。我说,这也是虚空。
There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
Ich sah, wie Menschen, die von Gott nichts wissen wollten, in Ehren begraben wurden, während man andere, die Gott gehorchten, aus der Nähe des Heiligtums vertrieb und sie vergaß in der Stadt. Auch das ist sinnlos !
我见恶人埋葬,归入坟墓;又见行正直事的,离开圣地,在城中被人忘记。这也是虚空。
And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.